Naptár

2023. április 27–29..

AHEA – American Hungarian Educators Association

 

Tovább...

 

Nemzeti Kulturális Alap


Magyar Nyelvtudományi Társaság


Magyar Nyelvtudományi Társaság Magyartanári Tagozat


Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar Szakmódszertani Központ


Magyar Tudományos Akadémia Könyvtár és Információs Központ

Zágorec-Csuka Judit

„A magyar nyelv kincsesláda” – Először ünnepeltük meg a magyar nyelv napját a Muravidéken

 

Kedves Olvasók!

  

Az 1. Számú Lendvai Kétnyelvű Általános Iskolában 2016. november 11-én ünnepeltük meg először a magyar nyelv napját. Ennek tudatában egy egész napos műsort és megemlékezést szerveztünk ismert magyarországi és hazai nyelvészek, kutatók közreműködésével. Az ELTE BTK Mai Magyar Nyelvi Tanszékének docense, Antalné Szabó Ágnes nyelvész és Szende Virág magyarországi pedagógiai vendég szaktanácsos rendhagyó magyar nyelvi órát tartottak iskolánk tanulóinak a 9. osztályokban. Délután pedig a pedagógusok a magyar helyesírás szabályainak főbb változásairól hallgattak meg egy előadást.

 

 

 

1. kép

Szende Virág rendhagyó órája a magyar nyelv eredetéről

  

A program keretében került sor az Édes anyanyelvünk rajz- és fogalmazásverseny díjkiosztó rendezvényére is. Zágorec-Csuka Judit könyvtáros, magyartanár, a Maribori Egyetem habilitált magyar lektora 27 díjat osztott ki a versenyben részt vevő tanulóknak: 12 magyar mesekönyvet az alsó és 15 helyesírási szabályzatot a felső tagozatosoknak.

 

 

 

2. kép

Sabo Tatjana igazgatóasszony, valamint Zágorec-Csuka Judit könyvtáros- és magyartanár a díjátadón

 

A díjkiosztó ünnepségen az első díjas tanulók felolvasták fogalmazásukat. Az iskolai könyvtár ezen a napon egy kiállítást is szervezett a díjazott rajzokból és fogalmazásokból az olvasóteremben.

   

 

 

3. kép

Halász Lúcia 5. a osztályos tanuló felolvassa I. díjjal elismert fogalmazását az anyanyelvről

  

A program szervezésében 20 pedagógus, 2 nyelvész és 2 könyvtáros vett részt. A rajz- és fogalmazásversenyen összesen 152 tanuló indult az 1.-től a 9. osztályig. A magyar nyelv napjának a főszervezője és koordinátora Zágorec-Csuka Judit volt. A rendezvény a Szlovén Kulturális Minisztérium és a Muravidéki Magyar Nemzetiségi Önkormányzati Közösség anyagi támogatásával valósult meg.

Ezzel a programmal a magyar nyelvű közösségben az identitásőrzést, a magyar nyelv hasznosságának és egyetemes erejének a tudatát kívántuk erősíteni. Az is fontos tényező volt, hogy ezzel a rendezvénnyel ünnepeltük meg először a magyar nyelv napját a Muravidéken. Az eseményről a magyar nemzetiségi média is beszámolt több műsorban. Hosszú távú célnak tűztük ki, hogy meghonosítsuk és megünnepeljük a jövőben is a Muravidéken a magyar nyelv napját mint nemzeti napot és ünnepet az oktatási és a könyvtári tevékenységek keretében.

Befejezésül iskolánk tanulóinak azokból a gondolataiból idézek, amelyeket anyanyelvükről fogalmaztak meg:

„Nekem két anyanyelvem van, a magyar és a szlovén nyelv. Összesen négy nyelven beszélek: magyarul, szlovénul, németül és angolul. Az anyukám, nagybátyám és a mamám Zentán születtek, apukám pedig Koroškón.” (Pratnekar David Dava, 5. b, 2. díj: Ez a csodálatos magyar nyelv)

„Minden nyelvnek megvan a maga szépsége, így a magyar nyelvnek is. A magyar nyelv őse az uráli nyelvcsaládba tartozó finnugor nyelv. A magyar nyelvnek nagyon gazdag a szókincse. Ezt sok híres költőnek, mint például Petőfi Sándornak, József Attilának, Ady Endrének és Szúnyogh Sándornak is köszönhetjük. Ők sok szép verset írtak, amelyeket minden magyar embernek ismernie kellene.” (Farkaš Petra, 6. c, 3. díj: Gondolatok a magyar nyelvről)

„A Muravidéken élek, ahol szlovének, magyarok, horvátok, romák laknak. Szeretek itt élni. Itt vannak a barátaim és a családom is, mégis van valami, ami elszomorít. Ez a probléma pedig az anyanyelvünket érinti. A mi vidékünkön kialakult egyfajta beszédforma: fele szlovén, fele magyar. Sajnos, vannak a környezetemben olyan családok, ahol bár magyar az anya, a gyermeke mégsem beszél magyarul. Én sem értek minden magyar szót, mivel kétnyelvű családból szármozom, de próbálok alkalmazkodni. Az iskolában segítenek a tanáraink, otthon a szüleink.” (Ferenc Nika, 7. c, 1 díj: Miért fontos az anyanyelvem?)

„Lendván lakom, de sajnos ebben a városban nem mindenki beszél magyarul. Ha elmegyek a postára vagy boltba, jó lenne, ha az alkalmazottak tudnának néhány szót magyarul. Én egy kétnyelvű családból származom, és mindkét nyelvet anyanyelvi szinten beszélem. Otthon nálunk nagyon érdekes a helyzet, mert van, amikor kétnyelvűen beszélünk. A nagyszüleimmel magyarul is meg szlovénul is beszéltem. Így nagyon gyorsan kezdtem el gagyogni mindkét nyelven.” (Lebar Lara, 8. b, 2. díj: Mit jelent számomra a magyar nyelv?)

„Örülök, hogy tudok magyarul, hiszen minél több nyelvet beszélsz, annál többet érsz. A Muravidéken a magyar nyelv mellett folyékonyan beszéljük a szlovén nyelvet is. A magyar nyelv gyönyörű nyelv, és annak is örülök, hogy az iskolában odafigyelnek a magyar nyelv tanulására is. A Muravidéken is odafigyelnek ránk magyarokra, hiszen nem vagyunk elnyomva, »kitaszítva«. A szüleimnek is hálás vagyok, hogy átadták a magyar nyelv tudását és szépségét. A magyar nyelv kincsesláda. Nálunk van a kulcs, amit nekünk is át kell adnunk az utódainknak. Így ők is vehetnek ebből a kincsből, amely sosem fogy el.” (Soós Sara, 9. a, 2. díj: Mit jelent számomra a magyar nyelv?)

  

Üdvözlettel:

 

Lendva, 2016. november 20.

 

                                                                                         Zágorec-Csuka Judit

                                                                                  könyvtáros és magyartanár

                                                                  1. Számú Lendvai Kétnyelvű Általános Iskola

Zágorec-Csuka, Judit: "The Hungarian language is a treasure chest" – We celebrated the day of the Hungarian language for the first time in Prekmurje (Muravidék)

  

A cikk letölthető pdf-formátumban, oldalszámozással. 

 

Az írás szerzőjéről

 

Vissza az oldal tetejére 

Vissza a 2016. évi 4. szám tartalomjegyzékéhez  

Oldaltérkép                     Szerzőink figyelmébe                     © Magyar Nyelvtudományi Társaság, 2008–